jueves, febrero 03, 2011

MÁS CURSOS DE LA UEX.

Hoy os doy la segunda parte de los cursos en la UEX. Vaya por delante que, aunque si leéis el blog veis que pongo todas las "eses" y acabo todo en -ado, -ido, -odo, etc, mi pronunciación española es muy extremeña. Aunque cuando me cachondeo de mi mujer si se deja caer hablando (el típico acento de Badajóh) me dice que si yo hablo como los de La France. Bueno, esta intoducción viene al caso por el curso que he tenido esta semana. Me imagino que yo cuando doy clases o un seminario tengo acento extremeño pero intento pronunciar lo mejor posible, porque la idea es transmitir algo y que la audiencia se entere. Hemos tenido "una ponencia", como la ha denominado la persona que ha dado la charla, y la pronunciación de esa persona era muy, muy extremeña. Me recordaba un poco a la pronunciación de nuestro querido ex-presidente Rodríguez Ibarra (al que todavía le pagamos un despacho, secretaria y chófer entre otras cosas aunque esté jubilado). Entre varias perlas que nos ha dejado os he escogido las mejores:
"Seicio de Urgenciah" - Servicio de urgencias.
"Los agentes biológicos y químicos no dan la cara". Que es una frase muy usada coloquialmente, pero no en un seminario técnico (yo odio la frase en cualquier contexto por cierto).
"Precauciones unersales"- Precauciones universales.
"Interciones quirúrgicas"- Intervenciones quirúrgicas.
La única "s" final que ha pronunciado es la del INS.
Bueno, por lo menos he cogido apuntes en "la ponencia" aunque cada día me parecen más cutres las cosas que veo a mi alrededor y así no mejoramos nuestra tierra ni aunque Angela Merkel nos contrate a todos.
Por cierto, para los no extremeños que se pasen por aquí. Si queréis leer algo en extremeño "hardcore" os recomiendo que le echéis un vistazo a la güiquipeya (la wikipedia en extremeño) y que leáis unos pasajes del "Miajón de los Castúos". Un libro que escribió Luis Chamizo mezclando palabras y expresiones de un lado y de otro de Extremadura. Porque, aunque con cierto acentillo y algunas palabras propias, en Extremadura hablamos español, lo del Castúo es una curiosidad que queda muy bien políticamente pero que nadie ha hablado nunca ya que es una mezcla de varias hablas populares.
Para que veáis que hemos evolucionado, esta canción refleja el sentir de la juventud extremeña en los 80.

1 comentario:

MeThePUMA dijo...

e agora quem é que me vai por musica desta qualidade (!) na sala dos ovos?!... ou será dos "ovo" (tirando o "s" à boa maneira extremenha) ;)